Full metadata record
DC poleHodnotaJazyk
dc.contributor.authorRomportl, Jan
dc.contributor.authorMatoušek, Jindřich
dc.date.accessioned2016-01-07T13:34:15Z-
dc.date.available2016-01-07T13:34:15Z-
dc.date.issued2011
dc.identifier.citationROMPORTL, Jan; MATOUŠEK, Jindřich. Several aspects of machine-driven phrasing in text-to-speech systems. In: The prague bulletin of mathematical linguistics. 2011, 95, p. 51-61. ISSN 0032-6585.en
dc.identifier.issn0032-6585
dc.identifier.urihttp://www.kky.zcu.cz/cs/publications/JanRomportl_2011_SeveralAspectsof
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/17168
dc.description.abstractČlánek diskutuje rozdíly mezi apriorním a aposteriorním frázováním a jejich důležitost v úloze automatického prozodického frázování v systémech převodu textu na řeč (text-to-speech, TTS). Na několika příkladech ilustruje nedostatky běžné evaluace apriorního frázování, které používá aposteriorní frázování jako referenční data. článek dále navrhuje a hodnotí metodu apriorního frázování založenou na porovnávání vzorů kvazisyntaktických reprezentací vět.cs
dc.format12 s.cs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenen
dc.publisherKarolinumcs
dc.rights© Jan Romportl - Jindřich Matoušekcs
dc.subjectpřevod textu na řečcs
dc.subjectstrojové učenícs
dc.subjectprozodiecs
dc.subjectprozodická strukturacs
dc.titleSeveral aspects of machine-driven phrasing in text-to-speech systemsen
dc.title.alternativeNěkolik aspektů strojového frázování v systémech převodu textu na řečcs
dc.typečlánekcs
dc.typearticleen
dc.rights.accessopenAccessen
dc.type.versionpublishedVersionen
dc.description.abstract-translatedThe article discusses differences between a priori and a posteriori phrasing and their importance in the task of automatic prosodic phrasing in text-to-speech systems. On several examples it illustrates shortcomings of common evaluation of a priori phrasing performance using a posteriori phrasing of referential corpus data. The paper also proposes and evaluates a method for a priori phrasing based on template matching of quasi-syntactical representations of sentences.en
dc.subject.translatedspeech synthesisen
dc.subject.translatedmachine learningen
dc.subject.translatedprosodyen
dc.subject.translatedprosodic structureen
dc.type.statusPeer-revieweden
Vyskytuje se v kolekcích:Články / Articles (MMI)
Články / Articles (KKY)
Články / Articles (KIV)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
JanRomportl_2011_SeveralAspectsof.pdfPlný text129,6 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/17168

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.