Název: Functional styles, their description and translation of a sample text
Další názvy: Functional styles, their description and translation of a sample text
Autoři: Tarantová, Petra
Vedoucí práce/školitel: Raisová Eva, PhDr.
Oponent: Boldyrev Sergey
Datum vydání: 2017
Nakladatel: Západočeská univerzita v Plzni
Typ dokumentu: bakalářská práce
URI: http://hdl.handle.net/11025/26731
Klíčová slova: funkční styl;stylistika;styl;překlad;vědecký styl;administrativní styl;žurnalistický styl;styl krásné literatury
Klíčová slova v dalším jazyce: functional style;stylistics;style;translation;scientific style;administrative style;newspaper style;belles-lettres style
Abstrakt: Bakalářská práce je zaměřena na funkční styly v anglickém jazyce a překlad ukázkových textů. Práce začíná úvodem a zbytek práce je rozdělen do dvou částí teoretické a praktické. Teoretická část podává základní informace o stylistice, pojmech styl a funkční styl a také poskytuje stručnou historii funkční stylů. Hlavní část teoretické části se zabývá detailní charakteristikou čtyř vybraných funkčních stylů. Nejprve je popisován styl vědecký, následuje styl žurnalistický, administrativní a jako poslední je popsán styl umělecké literatury. Následující kapitola je věnována překladům vybraných ukázkových textů s komentářem a glosářem. Práce je zakončena závěrem, jenž shrnuje celý její obsah. K práci jsou přiloženy poznámky, seznam použité literatury a také přílohy, které obsahují vzorové texty.
Abstrakt v dalším jazyce: The Bachelor's thesis is focused on the functional styles in the English language and the translation of sample texts. The thesis begins with the introduction and the rest of the thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part provides basic information about stylistics, the terms style and functional style and it provides a brief history of them. The main part of the theoretical part deals with the characteristic of the four chosen functional styles in details. First, the scientific style is described, then the newspaper and administrative style and at last, the belles-lettres style is described. The following chapter is dedicated to the translation of sample texts with the commentary and glossary. The whole thesis ends with the conclusion which summarizes its content. It also includes endnotes, bibliography and appendices which contain the source texts.
Práva: Plný text práce je přístupný bez omezení.
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
Bakalarska prace Tarantova.pdfPlný text práce1,08 MBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Tarantova - vedouci.pdfPosudek vedoucího práce504,72 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Tarantova - oponent.pdfPosudek oponenta práce889,5 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Tarantova - obhajoba.pdfPrůběh obhajoby práce270,77 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/26731

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.