Full metadata record
DC poleHodnotaJazyk
dc.contributor.advisorTihelková Alice, PhDr. Ph.D.
dc.contributor.authorGebhartová, Iveta
dc.contributor.refereeRaisová Eva, PhDr.
dc.date.accepted2017-5-29
dc.date.accessioned2018-01-15T15:00:12Z-
dc.date.available2016-5-10
dc.date.available2018-01-15T15:00:12Z-
dc.date.issued2017
dc.date.submitted2017-4-24
dc.identifier70076
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/26741
dc.description.abstractBakalářská práce Překlad textu z oblasti britských kulturních studií s komentářem a glosářem se skládá ze dvou částí teoretické a praktické. Teoretická část je věnována teorii překladu, kterou tvoří základní informace o překladu, překladateli, překladatelském procesu, a základům z oblasti antropologie, které tvoří základní informace o antropologii, její subdisciplíně kulturní antropologii a terénnímu výzkumu v kulturní antropologii. Praktickou část tvoří překlad vybraných kapitol z antropologické studie Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour od britské antropoložky Kate Fox, dále obsahuje glosář a komentář k textu.cs
dc.format67 s. (99 663 znaků)cs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenen
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení.cs
dc.subjectpřeklad obecněcs
dc.subjectpřekladatelcs
dc.subjectproces překladucs
dc.subjectantropologie obecněcs
dc.subjectkulturní antropologiecs
dc.subjectterénní výzkum v kulturní antropologiics
dc.subjectpřeklad z aj do čjcs
dc.subjectglosářcs
dc.subjectanalýza textucs
dc.subjectmorfo-syntaktická rovinacs
dc.subjectstylistická rovinacs
dc.subjectlexikální rovinacs
dc.titleTranslation of a Text Dealing with British Cultural Studies with a Commentary and a Glossarycs
dc.title.alternativeTranslation of a Text Dealing with British Cultural Studies with a Commentary and a Glossaryen
dc.typebakalářská prácecs
dc.thesis.degree-nameBc.cs
dc.thesis.degree-levelBakalářskýcs
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofickács
dc.thesis.degree-programFilologiecs
dc.description.resultObhájenocs
dc.rights.accessopenAccessen
dc.description.abstract-translatedThe Bachelor thesis Translation of a Text dealing with British Cultural studies with a Commentary and a Glossary is divided into two parts theoretical and practical. The theoretical part concerns the topic of Translation theory, thus general information about the Translation, the subject of Translator and the Translation process, and the basics from the field of Anthropology, thus general information about this discipline, its sub-discipline of Cultural anthropology and the Field research in the cultural anthropology. The practical part contains translation of the selected chapters form the book Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour written by Kate Fox, which is an anthropological study. Further it contains the glossary and the commentary of the text.en
dc.subject.translatedtranslation in generalen
dc.subject.translatedthe translatoren
dc.subject.translatedthe translation processen
dc.subject.translatedanthropology in generalen
dc.subject.translatedcultural anthropologyen
dc.subject.translatedfield research in cultural anthropologyen
dc.subject.translatedtranslation from english into czechen
dc.subject.translatedglossaryen
dc.subject.translatedtext analysisen
dc.subject.translatedmorpho-syntactical levelen
dc.subject.translatedstylistic levelen
dc.subject.translatedlexical levelen
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
BP-Iveta Gebhartova-Translation of a Text dealing with British Cultural Studies with a Commentary and a Glossary.pdfPlný text práce950,52 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Gebhartova - vedouci.pdfPosudek vedoucího práce460,24 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Gebhartova - oponent.pdfPosudek oponenta práce703,58 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Gebhartova - obhajoba.pdfPrůběh obhajoby práce346,12 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/26741

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.