Full metadata record
DC poleHodnotaJazyk
dc.contributor.advisorTihelková Alice, PhDr. Ph.D.
dc.contributor.authorKristlová, Martina
dc.contributor.refereeRaisová Eva, PhDr.
dc.date.accepted2017-5-31
dc.date.accessioned2018-01-15T15:00:11Z-
dc.date.available2016-5-10
dc.date.available2018-01-15T15:00:11Z-
dc.date.issued2017
dc.date.submitted2017-4-24
dc.identifier70079
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/26743
dc.description.abstractTato bakalářská práce se zabývá překladem odborného textu na téma britské historie 19. století s komentářem a glosářem. První část této práce se zabývá základní teorií překladu a je dále rozdělena na překlad, metody překladu, roli překladatele a populárně naučný styl. Následuje praktická část, která se zabývá překladem dvou úryvků z knihy The Victorians (Viktoriáni) od Jeremyho Paxmana. Třetí část obsahuje komentář rozdělený na makroanalýzu a mikroanalýzu. Makroanalýza se zabývá výchozím textem, mikroanalýza se zabývá analýzou překladu. Po komentáři následuje glosář, který je tvořen výrazy obsaženými ve výchozím textu.cs
dc.format78 s. (75 519 znaků)cs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenen
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení.cs
dc.subjectpřekladcs
dc.subjecthistoriecs
dc.subjectkomentářcs
dc.subjectglosářcs
dc.titleTranslation of a Text Dealing with 19th-Century British History with a Commentary and a Glossarycs
dc.title.alternativeTranslation of a Text Dealing with 19th-Century British History with a Commentary and a Glossaryen
dc.typebakalářská prácecs
dc.thesis.degree-nameBc.cs
dc.thesis.degree-levelBakalářskýcs
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofickács
dc.thesis.degree-programFilologiecs
dc.description.resultObhájenocs
dc.rights.accessopenAccessen
dc.description.abstract-translatedThis bachelor thesis deals with the translation of a text on 19th century British history with a commentary and a glossary. The first part of the thesis concerns the basic theory of translation and is further divided into the translation, the methods of translation, the role of the translator and the popular scientific style. Following is a practical part which deals with the translation of two extracts from the book The Victorians by Jeremy Paxman. The third part contains a commentary divided into macro approach analysis and micro approach analysis. In the macro approach analysis, the author is concerned with the source text; the micro approach analysis contains the analysis of the translation. After the commentary there follows a glossary which consists of the expressions contained in the source text.en
dc.subject.translatedtranslationen
dc.subject.translatedhistoryen
dc.subject.translatedcommentaryen
dc.subject.translatedglossaryen
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
BAKALARSKA PRACE KRISTLOVA.pdfPlný text práce3,72 MBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Kristlova - vedouci.pdfPosudek vedoucího práce467,44 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Kristlova - oponent.pdfPosudek oponenta práce698,22 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Kristlova - obhajoba.pdfPrůběh obhajoby práce359,03 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/26743

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.