Název: Jména osob v německých a českých frazeologismech
Další názvy: Personal names in German and Czech phraseology
Autoři: Nováková, Michaela
Vedoucí práce/školitel: Menclová Hana, Mgr. Ph.D.
Oponent: Höppnerová Věra, Prof. PhDr. DrSc.
Datum vydání: 2020
Nakladatel: Západočeská univerzita v Plzni
Typ dokumentu: bakalářská práce
URI: http://hdl.handle.net/11025/41331
Klíčová slova: frazeologie;kontrastivní frazeologie;jména osob
Klíčová slova v dalším jazyce: phraseology;contrastive phraseology;personal names
Abstrakt: Tato bakalářská práce se zabývá osobními jmény v českých a německých frazeologismech. Teoretická část popisuje frazeologii jako lingvistickou disciplínu a pojednává o německých i českých autorech, kteří se problematikou frazeologie zabývali. Je zde vysvětlen pojem frazeologismus, jeho charakteristické znaky a dále je zde popsána klasifikace frazeologismů podle H. Burgera. Obsažena je zde také kontrastivní frazeologie s jejími typy ekvivalence a poslední kapitola teoretické části se věnuje osobním jménům. Praktická část se věnuje konkrétním příkladům německých a českých frazeologismů s osobními jmény. Každý příklad frazeologismu obsahuje jeho český ekvivalent a samozřejmě také vysvětlení jeho významu. Poté jsou veškeré uvedené příklady zařazeny dle stupně své ekvivalence.
Abstrakt v dalším jazyce: This bachelor thesis focuses on the personal names in Czech and German phraseology. The thesis is divided into two parts: a theoretical and a practical part. The theoretical part consisting of the chapters describes phraseology as a linguistic discipline and discusses the German and Czech authors, who dealt with the phraseology. In this part, the thesis defines the term "phraseology", specifies its characteristic signs and represents Burger´s classification of idioms, hereafter describes contrastive phraseology and its types of equivalence. The final chapter of the theoretical part is dedicated to personal names. In the practical part the thesis deals with the specific examples of German and Czech idioms with personal names. Every single example of an idiom includes its Czech equivalent and interprets its context. All given examples are distinguished according to the level of its equivalence.
Práva: Plný text práce je přístupný bez omezení.
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KNJ)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
BP- Novakova M..pdfPlný text práce665,93 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Novakova_vp.pdfPosudek vedoucího práce739,83 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Novakova_op.pdfPosudek oponenta práce634,7 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Novakova_obh.pdfPrůběh obhajoby práce3,31 MBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/41331

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.