Název: Localization features of videogames: analysis and comparison with other pop culture products
Další názvy: Localization features of videogames: analysis and comparison with other pop culture products
Autoři: Peshekhonov, Daniil
Vedoucí práce/školitel: Tihelková Alice, PhDr. Ph.D.
Oponent: Bočková Renata, Mgr.
Datum vydání: 2021
Nakladatel: Západočeská univerzita v Plzni
Typ dokumentu: bakalářská práce
URI: http://hdl.handle.net/11025/43959
Klíčová slova: lokalizace;lokalizace počítačových her;přiměřenost překladu;typy lokalizací;south park;překladové strategie počítačových her
Klíčová slova v dalším jazyce: localization;localization of computer games;adequacy of translation;localization types;south park;translation strategies of computer games
Abstrakt: Práce zkoumá vlastnosti lokalizace počítačových her. První část práce je věnována definici počítačových her jako součásti moderní populární kultury, popisu hlavních rysů lokalizace počítačových her a hlavních překladatelských strategií. Byly také analyzovány různé možnosti pro dosažení optimálního překladu textu počítačových her a osobních jmen ve hrách. Druhá část obsahuje informace o seriálech jako součásti moderní populární kultury, historii a typech lokalizace seriálů v různých zemích světa a vlastnostech lokalizace. Třetí část porovnává překlady jednotlivých jednotek z angličtiny do češtiny v animovaném seriálu South Park a stejnojmenných počítačových her a zkoumá možné rozdíly a shody.
Abstrakt v dalším jazyce: The thesis studies the features of localization of computer games. The thesis is divided into three part. The first part of the paper is devoted to defining computer games as part of modern popular culture, description of the main features of the localization of computer games and the main translation strategies. Also were analyzed various options for achieving the optimal translation of the text of computer games and personal names in games. The second part contains information about television series as a part of modern popular culture, history and types of localization of serials in different countries of the world and its features. The third part provides a practical comparison of the individual units in English and Czech languages of the South Park series and the computer games of the same name.
Práva: Plný text práce je přístupný bez omezení.
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
Bakalarska prace. Daniil Peshekhonov.pdfPlný text práce835,85 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Peshekhonov - vedouci.pdfPosudek vedoucího práce590,04 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Peshekhonov - oponent.pdfPosudek oponenta práce444,46 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Peshekhonov - obhajoba.pdfPrůběh obhajoby práce264,16 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/43959

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.