Full metadata record
DC poleHodnotaJazyk
dc.contributor.advisorDejmalová, Lenka
dc.contributor.authorBastlová, Markéta
dc.contributor.refereeRaisová, Eva
dc.date.accepted2013-05-28
dc.date.accessioned2014-02-06T13:00:49Z
dc.date.available2012-07-13cs
dc.date.available2014-02-06T13:00:49Z
dc.date.issued2013
dc.date.submitted2013-04-29
dc.identifier51047
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/10297
dc.description.abstractFilmová adaptace klasického díla nebo jakékoliv knižní předlohy se často setkává s velikým očekáváním ze strany svých čtenářů. Přiblížením základních pojmů adaptační teorie, kterým se věnuje první část mé bakalářské práce, máme možnost zkoumat jednotlivé filmové adaptace. Za tímto účelem jsem si vybrala konkrétní adaptaci režiséra Petera Kosminského Bouřlivé výšiny z roku 1992, jejímuž rozboru jsem se věnovala v druhé části práce. Adaptaci jsem prozkoumala jak z hlediska filmové teorie, tak ji i porovnala s její knižní předlohou Na větrné hůrce od Emily Brontëové. Soustředila jsem se na filmové zpracování jazykově vyjádřených motivů v knize, i na některá pojetí důležitých scén. V bakalářské práci jsem tak mohla porovnat převedení jednoho z nejvýznamnějších děl 19. století na filmové plátno a rozebrat tak postupy a metody, kterými se režisér snažil vystihnout dílo Emily Brontëové.cs
dc.format50 s. (88 000 znaků)cs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenen
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení.cs
dc.subjectfilmcs
dc.subjectliteraturacs
dc.subjectadaptacecs
dc.subjectsrovnánícs
dc.subjectNa Větrné Hůrcecs
dc.subjectEmily Brontëovács
dc.subjectPeter Kosminskycs
dc.titleWuthering Heights: Literary Work and Its Film Adaptation - Comparative Studycs
dc.title.alternativeWuthering Heights: Literary Work and Its Film Adaptation - Comparative Studyen
dc.typebakalářská prácecs
dc.thesis.degree-nameBc.cs
dc.thesis.degree-levelBakalářskýcs
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofickács
dc.description.departmentKatedra anglického jazyka a literaturycs
dc.thesis.degree-programFilologiecs
dc.description.resultObhájenocs
dc.rights.accessopenAccessen
dc.description.abstract-translatedFilm adaptations of any fiction or any other literature are often encountered with a great expectation from its readers. Through the explanation of the basic terms, which are included in the first part of my bachelor thesis, it was possible to examine any particular film adaptation. For this purpose I have chosen a film from 1992 Wuthering Heights directed by Peter Kosminsky to which I dedicated the second part of my thesis. I analyzed the adaptation from the viewpoint of the film theory and then I compared it with Emily Brontë?s novel Wuthering Heights. I concentrated on converting the motives from the book on the screen and on some crucial scenes. In my bachelor thesis I was able to compare one of the most significant works of the 19th century to its film adaptation. I also analyzed the processes and methods which were used by the director in order to capture the work of Emily Brontë.en
dc.title.otherNa Větrné Hůrce: Literární dílo a jeho filmová adaptace - komparativní studiecs
dc.subject.translatedfilmen
dc.subject.translatedliteratureen
dc.subject.translatedadaptationen
dc.subject.translatedcomparisonen
dc.subject.translatedWuthering Heightsen
dc.subject.translatedEmily Brontëen
dc.subject.translatedPeter Kosminskyen
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
Bakalarska Prace.pdfPlný text práce715,82 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
ved Bastlova.pdfPosudek vedoucího práce1,1 MBAdobe PDFZobrazit/otevřít
op Bastlova.pdfPosudek oponenta práce988,71 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
prubeh obhajoby Marketa Bastlova.pdfPrůběh obhajoby práce93,91 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/10297

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.