Full metadata record
DC pole | Hodnota | Jazyk |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Golčáková, Bohuslava | |
dc.contributor.author | Proskurňa, Irina | |
dc.contributor.referee | Urieová, Libuše | |
dc.date.accepted | 2012-09-11 | |
dc.date.accessioned | 2013-06-19T06:30:12Z | |
dc.date.available | 2012-05-29 | cs |
dc.date.available | 2013-06-19T06:30:12Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.date.submitted | 2012-08-27 | |
dc.identifier | 50898 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/2848 | |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce je zaměřena na překlad webových stránek plzeňského hotelu a pivovaru Purkmistr z češtiny do ruštiny. Teoretická část je zaměřena na charakteristiku výchozího textu a popis překladatelských transformací. Praktická část zahrnuje samotný překlad, překladatelský komentář a glosář. | cs |
dc.format | 96 s. (106 112 znaků) | cs |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | cs | cs |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | cs |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení. | cs |
dc.subject | překladatelský proces | cs |
dc.subject | překladatelský komentář | cs |
dc.subject | česko-ruský překlad | cs |
dc.subject | transformace | cs |
dc.subject | ekvivalence | cs |
dc.subject | hotel | cs |
dc.subject | pivovar | cs |
dc.subject | ubytování | cs |
dc.subject | turistika | cs |
dc.subject | gastronomie | cs |
dc.title | Hotel a pivovar Purkmistr. Překlad webových stránek z češtiny do ruštiny | cs |
dc.title.alternative | Hotel and Brewery Purkmistr. Translation of the Website from Czech to Russian | en |
dc.type | bakalářská práce | cs |
dc.thesis.degree-name | Bc. | cs |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | cs |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | cs |
dc.description.department | Katedra slovanských jazyků | cs |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cs |
dc.description.result | Obhájeno | cs |
dc.rights.access | openAccess | en |
dc.description.abstract-translated | This Bachelor thesis is focused on the translation of the website of Pilsen's hotel and brewery Purkmistr from Czech to Russian. The theoretical section is foucused on characterization of the original text and description of the tranformations used in translation. The practical section includes translation of the text itself, a commentary to the translation and a glossary. | en |
dc.subject.translated | translation process | en |
dc.subject.translated | commentary to translation | en |
dc.subject.translated | czech to russian translation | en |
dc.subject.translated | transformations | en |
dc.subject.translated | equivalence | en |
dc.subject.translated | hotel | en |
dc.subject.translated | brewery | en |
dc.subject.translated | accomodation | en |
dc.subject.translated | tourism | en |
dc.subject.translated | gastronomy | en |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KSJ) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
BP_Proskurna_Irina.pdf | Plný text práce | 2,5 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
File0012.PDF | Posudek vedoucího práce | 212,8 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
File0013.PDF | Posudek oponenta práce | 451,55 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
File0014.PDF | Průběh obhajoby práce | 605,54 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/2848
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.