Název: "It was astonishing to find that England is really so English" Čapek's Letters from England in English Translation
Další názvy: "It was astonishing to find that England is really so English" Čapek's Letters from England in English Translation
Autoři: Nedvědová, Eva
Vedoucí práce/školitel: Mišterová Ivona, PhDr. Ph.D.
Oponent: Raisová Eva, PhDr.
Datum vydání: 2019
Nakladatel: Západočeská univerzita v Plzni
Typ dokumentu: bakalářská práce
URI: http://hdl.handle.net/11025/39471
Klíčová slova: překlad;cílový text;zdrojový text;anglické listy;ekvivalence;metody překladu;druhy překladu;pen klub
Klíčová slova v dalším jazyce: translation;target text;source text;letters from england;equivalnce;methods of translation;kinds of translation;pen club
Abstrakt: Tato bakalářská práce se zabývá cestopisem Karla Čapka Anglické listy a jeho anglickým překladem. Jejím cílem je zjistit, do jaké míry odpovídá překlad originálu. Bakalářská práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část je věnována teorii překladu. Definuje, co je překlad, jaký je překlad uměleckého textu, vysvětluje pojem ekvivalence a popisuje metody a druhy překladu. Dále je představen autor díla a poté samotné dílo Anglické listy a jeho kapitoly. Praktická část zahrnuje analýzu vybraných lingvistických jevů, které se objevují v první kapitole knihy.
Abstrakt v dalším jazyce: This bachelor´s thesis deals with the travelogue Letters from England by Karel Čapek and its English translation. Its aim is to discover to what extent the translation corresponds with the original text. The bachelor´s thesis is divided into the theoretical part and practical part. The theoretical part defines what the translation means, what the translations of the artistic text is like, explains a term equivalence and describes the methods and kinds of translation. Furthermore, the author of the work Letters from England and its chapters are introduced. The practical part involves an analysis of selected linguistic phenomena that appear in the first chapter of Letters from England.
Práva: Plný text práce je přístupný bez omezení.
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
Bachelor_Thesis _Nedvedova.pdfPlný text práce2,79 MBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Nedvedova - vedouci.pdfPosudek vedoucího práce607,32 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Nedvedova - oponent.pdfPosudek oponenta práce500,57 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Nedvedova - obhajoba.pdfPrůběh obhajoby práce306,93 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/39471

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.