Full metadata record
DC pole | Hodnota | Jazyk |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Bočková Renata, Mgr. | |
dc.contributor.author | Přibáňová, Anna | |
dc.contributor.referee | Raisová Eva, PhDr. | |
dc.date.accepted | 2021-6-2 | |
dc.date.accessioned | 2021-06-25T12:31:40Z | - |
dc.date.available | 2019-5-14 | |
dc.date.available | 2021-06-25T12:31:40Z | - |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.date.submitted | 2020-5-22 | |
dc.identifier | 81096 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/43954 | |
dc.description.abstract | Bakalářská práce se zaměřuje na překlad vybraného textu z odvětví kosmetického průmyslu. Překlad z angličtiny do češtiny je doprovázený komentářem a glosářem. Teoretická část práce se zabývá teorií o překladatelských metodách, překladatelských procesech a fázích překladu. Zdrojový text je umístěn v příloze. | cs |
dc.format | 53 s. (68 766 znaků) | cs |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | cs |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení. | cs |
dc.subject | překlad | cs |
dc.subject | kosmetický průmysl | cs |
dc.subject | glosář | cs |
dc.subject | komentář | cs |
dc.subject | překladatelské metody | cs |
dc.subject | překladatelský proces | cs |
dc.title | The translation of a selected text from the field of the cosmetic industry with a commentary and glossary | cs |
dc.title.alternative | The translation of a selected text from the field of the cosmetic industry with a commentary and glossary | en |
dc.type | bakalářská práce | cs |
dc.thesis.degree-name | Bc. | cs |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | cs |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | cs |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cs |
dc.description.result | Obhájeno | cs |
dc.rights.access | openAccess | en |
dc.description.abstract-translated | This bachelor thesis deals with the translation of a selected text related to cosmetic industry.The translation from English into Czech is accompanied by a commentary and glossary. The theoretical part deals with translation processes, methods and phases. The source text is enclosed in the appendix. | en |
dc.subject.translated | translation | en |
dc.subject.translated | cosmetic industry | en |
dc.subject.translated | glossary | en |
dc.subject.translated | commentary | en |
dc.subject.translated | methods of translation | en |
dc.subject.translated | process of translating | en |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
Bakalarska prace.pdf | Plný text práce | 8,32 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Pribanova - vedouci.pdf | Posudek vedoucího práce | 415,33 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Pribanova - oponent.pdf | Posudek oponenta práce | 469,24 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Pribanova - obhajoba.pdf | Průběh obhajoby práce | 298,22 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/43954
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.