Full metadata record
DC pole | Hodnota | Jazyk |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Königsmarková Andrea, Mgr. Ph.D. | |
dc.contributor.author | Žirková, Adriana | |
dc.contributor.referee | Vávra Zdeněk, Ing. Ph.D. | |
dc.date.accepted | 2022-6-2 | |
dc.date.accessioned | 2022-06-20T10:18:03Z | - |
dc.date.available | 2021-6-4 | |
dc.date.available | 2022-06-20T10:18:03Z | - |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.date.submitted | 2022-4-30 | |
dc.identifier | 89015 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/47817 | - |
dc.description.abstract | Bakalářská práce se zabývá překladem vybraných publicistických textů pojednávajících o očkování proti covidu-19. Práce je rozdělena do dvou hlavních částí - teoretické a praktické. V teoretické části je představena teorie překladu, druhy překladu, překladatelský proces, kompetence překladatele a charakteristika publicistického stylu. V praktické části je navržen překlad čtyř vybraných článků, komentář zabývající se překladatelskými problémy a glosář s vybranými termíny. | cs |
dc.format | 47 | |
dc.language.iso | cs | |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení | |
dc.subject | teorie překladu | cs |
dc.subject | kompetence překladatele | cs |
dc.subject | překlad | cs |
dc.subject | glosář | cs |
dc.subject | covid-19 | cs |
dc.subject | očkování | cs |
dc.title | Komentovaný překlad vybraných publicistických textů | cs |
dc.title.alternative | Commented Translation of Selected Publicistic Texts | en |
dc.type | bakalářská práce | |
dc.thesis.degree-name | Bc. | |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | |
dc.thesis.degree-program | Cizí jazyky pro komerční praxi | |
dc.description.result | Obhájeno | |
dc.description.abstract-translated | This bachelor thesis deals with the translation of selected journalistic texts related to COVID-19 vaccination. The thesis is divided into two main parts - theoretical and practical. In the theoretical part is introduced theory of translation, types of translation, translation process, translator's competences and the characteristics of journalistic style. In the practical part is suggested the translation of four chosen articles, then commentary which points to the translation problems and glossary with selected terms. | en |
dc.subject.translated | theory of translation | en |
dc.subject.translated | translator's competences | en |
dc.subject.translated | translation | en |
dc.subject.translated | glossary | en |
dc.subject.translated | covid-19 | en |
dc.subject.translated | vaccination | en |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KGS) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
Bakalarska prace - Adriana Zirkova.pdf | Plný text práce | 3,07 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
BP_Zirkova_oponent_ZV.pdf | Posudek oponenta práce | 306,33 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Posudek_vedouci_BP Zirkova.pdf | Posudek vedoucího práce | 143,04 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
CCF_000308.pdf | Průběh obhajoby práce | 328,11 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/47817
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.