Název: Frazeologismy charakterizující vzhled člověka v ruském a českém jazycích
Další názvy: Phraseologisms characterizing the appearance of man in Russian and Czech languages
Autoři: Sydoryk, Anastasiia
Vedoucí práce/školitel: Šestakova Anastasija, Filolog
Oponent: Němcová Bohuslava, Mgr. Ph.D.
Datum vydání: 2022
Nakladatel: Západočeská univerzita v Plzni
Typ dokumentu: bakalářská práce
URI: http://hdl.handle.net/11025/50173
Klíčová slova: frazeologismus;frazeologický obrat;vzhled člověka;sémantický rys;obecné a rozdílné vlastnosti frazeologismů
Klíčová slova v dalším jazyce: phraseologism;phraseological turnover;the appearance of a person;semantic feature;general and different properties of phraseologisms
Abstrakt: Bakalářská práce na téma "Frazeologismy charakterizující vzhled člověka v ruském a českém jazycích" obsahuje: 43 stran textu, 24 tabulek, 16 použitých zdrojů a 1 příloha s 4 obrázky. Práce se skládá z obsahu, úvodu, tří kapitol, závěru, shrnutí a seznamu literatury a zdrojů. Tato práce pojednává o frazeologických jednotkách, které popisují vzhled člověka v ruském a českém jazyce. V ní autorka analyzuje vybrané frazeologické jednotky z hlediska sémantiky a gramatiky, snaží se vyčlenit jejich společné a rozdílné rysy. Frazeologismy byly rozděleny dle jejich významu a byly zařazeny do následujících sémantických skupin: "vzhled", "věk", "výška", "váha", "oblíčej", "barva pleti", "oči", "vlasy", "obočí", "nos", "pleť", "oblečení". Analýza frazeologických jednotek ukázala, že v češtině existuje velké množství frazeologismů se srovnávací konstrukcí s příslovcí jak/jako a málo frazeologických jednotek s podstatnými jmény ve tvaru předložkových pádů. Bylo také zjištěno, že u sémanticky a gramaticky totožných frazeologismů v ruštině a češtiny je zřetelný biblický původ
Abstrakt v dalším jazyce: The bachelor thesis on the topic "Phraseologisms characterizing the appearance of man in Russian and Czech languages" contains: 43 pages of text, 24 tables, 16 used sources and 1 appendix with 4 pictures. The work consists of content, introduction, three chapters, conclusion, summary and list of literature and resources. This work deals with phraseological units that describe the appearance of man in Russian and Czech. In it, the author analyzes selected phraseological units in terms of semantics and grammar, trying to distinguish between their common and different features. Phraseologisms were divided according to their meaning and were classified into the following semantic groups: "appearance", "age", "height", "weight", "face", "skin color", "eyes", "hair", "eyebrows", "nose", "skin", "clothes". The analysis of phraseological units showed that in Czech there is a large number of phraseologies with a comparative construction with the adverb "as" and few phraseological units with nouns in the form of prepositional cases. It was also found that semantically and grammatically identical phraseologies in Russian and Czech have a clear biblical origin.
Práva: Plný text práce je přístupný bez omezení
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KGS)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
________. ______ 1.pdfPlný text práce1,17 MBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Posudek_Anastasiia Sydoryk.docxPosudek vedoucího práce17,91 kBMicrosoft Word XMLZobrazit/otevřít
Sydoryk - opo - srpen.docxPosudek oponenta práce17,8 kBMicrosoft Word XMLZobrazit/otevřít
CCF_000377.pdfPrůběh obhajoby práce279,43 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/50173

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.