Title: Ruské a české frazeologizmy o sociálním postavení (přátelství, lásce). (Srovnávací studium frazeologického materiálu na základě česko-ruských a ruských českých slovníků).
Other Titles: Russian and Czech phraseologisms on the social status (friendship, love). (Comparative studies phraseological material on the basis of the Czech-Russian and Russian-Czech dictionaries).
Authors: Kučerová, Karolína
Advisor: Korostenski Jiří, Doc. Mgr. CSc.
Referee: Urieová Libuše, Mgr.
Issue Date: 2017
Publisher: Západočeská univerzita v Plzni
Document type: bakalářská práce
URI: http://hdl.handle.net/11025/46806
Keywords: frazeologizmy;frazeologie;idiomy;třídění;slovníky;ekvivalenty;komponenty;sémantika;věda;ustálenost
Keywords in different language: phraseologisms;phraseology;idioms;classification;dictionaries;equivalents;components;semantics;science;stabilization
Abstract: Tato práce se zabývá frazeologizmy z obecného i praktického hlediska. Jejím hlavním účelem bylo rozšířit vědomosti o často všemi používaných frází a právě proto jsem si toho téma vybrala. Dnes a denně vyslovíme spousty frazeologických spojení, aniž bychom o nich cokoli věděli. Jsou běžnou částí komunikačního procesu nehledě na to, že neznáme jejich význam ani funkci. Kromě obecné teorie v mé práci můžete najít i konkrétní frazeologická spojení s jejich stručnými vlastnostmi a ekvivalenty. Teoretická část je věnována podrobnějšímu rozboru teorie frazeologie. Na začátku této části jsme se seznámili s frazeologií z hlediska historického i současného a uvedli jsme si několik definic. Na následujících stranách jsou definovány základní pojmy, vyskytující se v IF. Teoretická část je poté zakončena výkladem o přístupech ke klasifikacím frazeologizmů. Analýza ruského a českého frazeologického materiálu, nacházející se v praktické části, byla sestavena na základě krátkých charakteristik jednotlivých frazémů a studiem slovníkového materiálu. K porovnání frazémů sloužily frazeologické slovníky, ale také teoretické publikace.
Abstract in different language: This bachelor thesis is focused on idioms from the general and practical point of view. The aim of the thesis is widening the knowledge about phrases, which are always used by everyone, and it is the reason why I chose this topic. We pronounce a lot of phraseological phrases every day despite the fact, that we don´t know anything about them. They are common parts of a communication process no matter that we don´t know their meaning and function. Apart from the general theory, you can find also concrete phraseological phrases in my thesis with their brief characteristics and equivalents. Theoretical part is focused on more concrete analysis of phraseological theory. On the beginning of this part, we can discover phraseology from the historical and current point of view and I wrote several definitions of it. On the following pages, there are defined the basic terms occurring in phraseology. The theoretical part ends up with the explanation of approaches to classifications of idioms. The analysis of Russian and Czech phraseological material, which is situated in the practical part, was created on the basis of the short characteristics of particular idioms and studying the dictionary material. Not only phraseological dictionaries, but also theoretical publications were used to comparison of idioms.
Rights: Plný text práce je přístupný bez omezení
Appears in Collections:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KGS)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BP Karolina Kucerova PDF.PDFPlný text práce811,43 kBAdobe PDFView/Open
kucerova.pdfPrůběh obhajoby práce227,9 kBAdobe PDFView/Open
K. Kucerova.docPosudek vedoucího práce14 kBMicrosoft WordView/Open
KUCEROVA - str.1.jpgPosudek oponenta práce2,08 MBJPEGView/Open


Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11025/46806

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.